-
1 западать в голову
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в голову
-
2 ЗАПАДАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАПАДАТЬ
-
3 ГОЛОВУ
повинную голову и меч не сечет -
4 западать в душу
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в душу
-
5 западать в память
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в память
-
6 западать в ум
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в ум
-
7 западать
2) Colloquial: hit it off (with smb.) (увлечься кем-л., почувствовать симпатию)4) Makarov: fall (в голову), dish out, drop in, drop into, fall in, fall into -
8 запасть в голову
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в голову
-
9 Д-421
ЗАПАДАТЬ/ЗАПАСТЬ В ДУШУ (В ГОЛОВУ, В ПАМЯТЬ) (чью, кому), (В УМ (чей)) VP subj: abstr ( usu. слова, мысль, образ etc)) having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long timeX запал Y-y в душу = X was engraved (up)on Y's heartX was etched in Y's memory X remained (fresh) in Y's memory X became unforgettable.«Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя» (Войнович 4). "Не could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a). -
10 запасть в душу
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в душу
-
11 запасть в память
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в память
-
12 запасть в ум
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в ум
См. также в других словарях:
Западать в голову — ЗАПАДАТЬ В ГОЛОВУ. ЗАПАСТЬ В ГОЛОВУ. Прост. Возникать в сознании. И в голову её западает давным давно покинутая мысль: «Вот если бы у меня настоящий муж был, никто бы меня обидеть не смел!» (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Запасть в голову — ЗАПАДАТЬ В ГОЛОВУ. ЗАПАСТЬ В ГОЛОВУ. Прост. Возникать в сознании. И в голову её западает давным давно покинутая мысль: «Вот если бы у меня настоящий муж был, никто бы меня обидеть не смел!» (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
поклоняться — См. служить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поклоняться преклоняться, почитать, обожать, боготворить; верить, служить, фанатеть, фетишизировать, западать, склонять… … Словарь синонимов
Голова — I Голова Повреждения головы встречаются, к сожалению, достаточно часто. Это могут быть ушибы и раны мягких тканей, черепно мозговые травмы (Черепно мозговая травма), а также повреждения лица и челюсти. Ушибы. Основными признаками ушибов являются… … Медицинская энциклопедия
Голова — Рис. 1. Основные виды повязок на область головы. Рис. 1. Основные виды повязок на область головы: а чепец; б шапочка; в на один глаз; г на оба глаза; д на ухо (неаполитанская повязка); е восьмиобразная… … Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия
влюбляться — втюриваться, западать на любовь, пленяться, втрескиваться, упадать, западать, припадать, увлекаться Словарь русских синонимов. влюбляться увлекаться кем Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
врезаться — См. любить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. врезаться налететь, въебануться; влюбиться, вдаться, влопаться, воспылать страстью, влюбиться без памяти, полюбить до безумия … Словарь синонимов
увлекаться — Интересоваться, забываться, разгорячаться, расходиться, развернуться, входить в азарт, зайти (залететь) далеко, пересолить, превзойти (перейти) меру, впасть в крайность, хватить через край, выступить из пределов дозволенного, выходить из границ… … Словарь синонимов
УХОД — за больными целый ряд мероприятий, имеющих целью облегчить состояние больного, устранить лишние страдания и обеспечить правильность течения б ни и успех лечения. Т. к. самочувствие больного и его псих, состояние имеют большое значение для… … Большая медицинская энциклопедия
врезаться в память — фиксироваться в памяти, застрять в голове, сохраниться в памяти, удерживаться в памяти, фиксироваться, зафиксироваться в памяти, остаться в памяти, западать в память, запоминаться, запомниться, запечатлеваться в памяти, запасть в память,… … Словарь синонимов
ПЛЕВРИТ — ПЛЕВРИТ. Содержание: Этиология..................... 357 Патогенез и пат. физиология ..."....... ЗБЭ Пат. анатомия ................... 361 Сухой П........... . ............ 362 Эксудативный П................... 365 Гнойный П … Большая медицинская энциклопедия